Slaughter of the Brokenhearted

This isn’t just dark poetry. It’s a massacre in verse — and the victims are the unhappy who loved too much.

_________________________________________

Go and kill them, kill them slowly or kill them fast;

kill them with your abject disinterest and disregard

Kill them for they forgive you their very own murder;

kill them for their hearts are now too badly scarred

_________________________________________

Go and kill them while they are still awake or asleep;

kill them with your bitter tears or your divine smile

Kill them for they risked thinking of the impossible;

kill them for they for once dared to dream awhile

_________________________________________

Go and kill them without any guilt or even a little doubt;

kill them with your characteristic bland indifference

Kill them, for they already hate themselves too much;

kill them for they have no great desire, no preference

_________________________________________

Go and kill them with your burning, blood thirsty, lust;

kill them with a dark vengeance seething in your heart

Kill them for they themselves beg for this final end;

kill them for self-hatred, too, is sort of an unusual art

_________________________________________

Go and kill them with either your swords or words;

kill them with no grey regret and no guilt whatsoever

Kill them for their cold hearts are no more throbbing;

kill them for they are broken, and are surely dead forever

_________________________________________

Go and kill them, though killing them is no fun at all;

kill them, for they won’t be able to either resist or react

Kill them for they dared to love too much like fools;

kill them for loving only one, was their very final act

_________________________________________

Go, deliver the blow and kill them before it’s too late;

kill them without even a sliver of sympathy and kindness

Kill them, for they want to now sleep and rest forever;

kill them for they are tired of all this hollow sadness

آؤ اب خود کو فراموش کر دیں

شکوے تو کبھی تھے

بہت کہہ چکے ہیں

وجہیں بھی بہت تھیں

بہت سن چکے ہیں

وہ تھا کہ نہیں تھا

بہت سوچ چکے ہیں

دل کا، انا کا

دم گھونٹ کر اب

دل کو، انا کو،

سیاہ پوش کر دیں

چلو اب خود کو

فراموش کردیں


Read more: آؤ اب خود کو فراموش کر دیں

رستے ہزاروں

بہت چل چکے ہیں

قبروں مزاروں

بہت پھر چکے ہیں

گم ہو چکی ہے

ہمت تھی جتنی

خاک ان رستوں کی

چھانی ہے اتنی

وہ سب خاک ایسے

ہوا دوش کر دیں

آؤ اب خود کو

فراموش کر دیں


بہت رہ لیا ہے

دن تھے وہ جتنے

بہت گن لیا ہے

طعنے تھے کتنے

راتیں بھی لمبی

گزاری ہیں جتنی

ماضی کے سب باب

سپرد آگ کر کے

سب طعنوں تشنعوں کو

خاموش کر دیں

آؤ اب خود کو

فراموش کر دیں


نا تھا کوئی اپنا

نا اپنا کوئی ہوگا

نا تھی کوئی چھاؤں

نا سایہ کوئی ہوگا

خوابوں کے پیچھے

وہ بھگڈر تھی جتنی

بیکار ضائع

خواہش کی جتنی

وہ سب خواب مٹی میں

روپوش کر دیں

آؤ اب خود کو

فراموش کر دیں


بہت رو لیا ہے

بہت ہنس لیا ہے

جدائی کا صدمہ

بہت سہ لیا ہے

لمحے تھے جتنے

مقدر میں لکھے

وہ لمحے مٹانے کا

وقت ہوگیا ہے

آؤ اب چپکے سے

خاموش ہو کر

آؤ اب خود کو

فراموش  کر دیں


#Urdu #poetry #poem #helplessness #sadness #uselessness #fate #effort #failure #love #desire #dream #imagination #end #life #death

Hope in the Darkest Hour

It is your time, my friend – your darkest hour;

seemingly the end, joys and sorrows at par

All seems lost; and all seems dour;

all appears grey; and smiles are all sour


Read more: Hope in the Darkest Hour

You sitting by that grave; yes you – the old hag,

appearing to be brave, holding onto your old bag

Why do you sob and why do you weep?

Was it your son, whom you loved so deep?

Please, do not cry; wipe off all these tears; 

he is not gone; pray hush all your fears

Look into your heart; you will find him there;

he is but a memory; with a face so fair


It is your time, my friend – your darkest hour;

seemingly the end, joys and sorrows at par

All seems lost; and all seems dour;

all appears grey; and smiles are all sour


You holding a broken toy; yes you – the poor boy,

crying your heart out, you have lost all joy

Why do you sob and why do you weep?

Was it a treasure, you intended to keep?

Please, do not cry; do not be cross; 

it is but the first step on the stairway to loss

More toys will come, each precious and dear;

happiness and wonder, each new year


It is your time, my friend – your darkest hour;

seemingly the end, joys and sorrows at par

All seems lost; and all seems dour;

all appears grey; and smiles are all sour


You, lost in your reverie; yes you – the old man; 

all sick and tired, separated from your clan

Why are you sad and why are you so glum?

Do you feel bad on what you have become?

Please, do not be sad; do not detest yourself; 

it is but the destiny, life always solves itself

Your life was but a chapter, in the grand book of life;

your soul was but a traveler, playing the merry fife


It is your time, my friend – your darkest hour;

seemingly the end, joys and sorrows at par

All seems lost; and all seems dour;

all appears grey; and smiles are all sour

#English #poetry #poem #time #life #dark #desperation #sadness #hope #light #darkness #death

In the Memory of Wolves & Gypsies

The ancient gods woke from stone to answer my questions about wolves and gypsies, then fell silent again—having shown me humanity’s unforgivable crimes.

A haunting narrative poem about encountering ancient stone gods atop the Bostan mountain, who come alive to share their grief over humanity’s destruction of wild freedom. Through smoking rings and shared sorrow, the gods reveal the fate of the great grey wolves—hunted to extinction—and the nomadic gypsies—persecuted until their music died forever.


I saw them once, the ancient gods,

majestic in stone, holding their golden rods

They were sitting atop the Bostan mountain,

laughing and drinking from an olden fountain

They were there, bathing in the golden light,

knitting random clouds - grey and stark white


I begged for attention, and their laughter froze,

they all looked down and beckoned me close

‘Come sit with us, child, let us smoke for a while,

for you have travelled far, a lonely prince in exile

Your face looks young, yet your eyes look old,

sparkling with a hunger for knowledge and not gold’


I sat with them and smoked for long,

I drank with them and rang their gong

Our rings of smoke danced and played games,

while a great fire burned, the wind stoking its flames

I loved their company and heard their tales,

I walked with them and traced their memory trails


‘Pray tell me, O godsyou are ancient and so old,

where are the wolves, the dwellers of dark and cold?

The wolves that howled, the wolves that reigned,

who loved their freedom and could never be chained?

One could smell their shaggy fur and see their burning eyes,

riding the northern winds, howling their haunting cries’


On hearing my question, the old gods grew all sad,

their mirth grew cold, and their eyes were no more glad

‘The great grey wolves, who were so grand and so bold,

whose stories were woven and were repeatedly told?

The wolves have long gone, their howls are silent forever,

they were hunted by your kind, so merciless and so clever’


We smoked some more and blew more rings,

and thought of death, the end of kings

We drank some more and drank our fill,

and thought of time, our hearts so still

Our sadness made us silent, and our silence ruled the day,

respecting all the dead wolves, our laughter held at bay


‘Pray tell me, O godsso ancient and so wise,

where are the gypsies, with their wild, green eyes?

The ever-free gypsies, who roamed and ruled the plains,

and their powerful shamans, who could call the rains?

I can smell their fires and I can hear their harps,

their songs echoing loudly, rolling down the scarps’


On hearing my question, the old gods grew all silent,

their silence grew somber, and the wind turned violent

‘You ask of the gypsies, who once roamed the great plains,

with wings under their feet, they who hated all chains?

The gypsies have long gone, their music is dead forever,

persecuted by your kind, you have no tolerance whatsoever’


Hearing their accusing answers, seeing the real truth,

tears filled my eyes, and I forgot my own youth

‘If the gypsies have all left and the wolves have all gone,

why are you still here, with your faces sad and drawn?

If the howls are no more and the music is all dead,

why are you still here, with eyes filled with dread?’


The gods fell quiet, with their whispers all hushed,

I looked at them in farewell, my spirits all crushed

I intended to apologize, I wanted to seek forgiveness,

I wanted to just leave, ending all business

On the rich canvas of life, I saw my race, a stain,

but the old gods had all turned to stone again

The Anatomy of Longing

What if longing wasn’t a feeling—but a creature, a curse, and a companion?

__________________________________________

Longing is an ache - a deep pulsating ache,

relief is an effort, which the ache cruelly cripples

Throwing a single stone and troubling a silent lake,

creating countless circles - outspreading ripples

__________________________________________

Longing walks a road - a long and lonely road,

sighing with each indulgence, so delicious is the sin

Tired and exhausted, longing bears its heavy load,

pleasure is the gain, a new loss with every new win

__________________________________________

Longing is the steel - the cold and heavy steel,

it is shackled to my feet, my bloody, blistered feet

Birthing countless agonies, the wounds that never heal,

I am addicted to its taste; the poison is so sweet

__________________________________________

Longing is a fragrance - an old, faded fragrance,

it’s embedded in my soul, my oh so tired soul

It rides the autumn wind, a bold and cruel flagrance,

engraved are the words, regrets on a scroll

__________________________________________

Longing is a swan - a floating black swan,

it sings a lullaby, a soft and sad lullaby

It is here for a minute, and then it is gone,

haunted is the tone, its verses all wry

__________________________________________

Longing is the darkness - a fearsome looming darkness,

it heralds the final doom, the black and grey doom

It really is a curse, so vivid in its starkness,

fear fills the sky, and hope cannot bloom