
The old man stopped talking and smiled at me.
‘Now, have you understood Diyaa Udeen?’
‘Yes I have.’ I bowed my head and answered.
‘Sin is submission to the desires and the way to wisdom; while virtue is the realization of sin.
Life is an experiment of the Grand Alchemist; while death is a door that opens to a new life.
Truth is God and wisdom is the devil. God tells the truth, the Devil shows the way to understand the truth.’
______________________________________________
Hodaya was dancing and I was watching. Hodaya was dancing and the whole world was dancing with her. Hodaya was the Mecca and the world was the multitude of pilgrims orbiting around her. Hodaya was the sun and world was the planets paying homage to her bright and burning splendor.
Hodaya was the crown-less queen of Jerusalem; the mistress who ruled over the city’s dark dungeons. Her realm was the realm of darkness and sin. She was the grand priestess of the temple of broken hearts.
Hodaya – the witch and the sorceress.
Hodaya – the kind and the terrible.
The lyre was making love to the duduk; and the skin drums were beating to the rhythm of passion. I picked up the crystal flask and watched the amber wine closely. I could see Hodaya dancing in each droplet, sticking to the thin delicate neck of the flask.
Her green eyes flashed at me; and her luscious red lips smiled a seductive smile. The eyebrows arched like samurai swords; and inflicted a thousand cuts upon my heart.
Hodaya was the flame and I was the foolish moth, circling around her.
Hodaya was the butterfly of desire and I was the child, hopelessly running after her.
Night came and along slipped Hodaya in my arms. I rode her, like an eagle rides over the valleys and the mountains; my arms spread in ecstasy. She rode me, like an Arabian mare rides the wind; her red flaming hair tracing flames over the night sky. We rode each other and completed each other. Our union was the union of the purple night and the golden sunny day; the marriage of the light of the heavens and the darkness of the hell.
After we made wild passionate love, Hodaya slept and I watched her. My eyes were fixed on her sad beauty. I watched her slightly flaring eyelids and the ruby pin gleaming in her left nostril. She was the Madonna sleeping with the stars. But then the shadows shifted and something changed.
خوبصورت تحریر۔۔مگر میری راَئے میں ادب اگر ‘باادب’ ہوتو تحریر وقتی نہیں دائمی تقوش چھو|ڑتی ہے۔ بے باکی انگریزی ادب کا خاصہ سہی مگر ہم پڑھنے والے تو اسی معاشرے کا حصّہ ہیں ۔ اُمید کرتی ہوں میری رائے پر غور کرین گے۔ ہم آپ سے اس سے کئی زیادہ بہتر اورپراثر تحریروں کی اُمید رکھتے ہیں ۔
LikeLiked by 1 person
I agree. But sometimes the story assumes control of the pen, while I sit aside, helpless
LikeLiked by 1 person