
تیرے پچھے، ڈل جئے گئے نیں
اندروں باہروں، کھل جئے گئے نیں
ریشے توں ریشہ، بوٹی توں بوٹی
روح دے تاھگے، کھل جئے گئے نیں
کتھے جائیے، کنہوں دسئے
یار وی سارے، رس جئے گئے نیں
کتھے روئیے، کتھے ہنسئے
ہنسنا رونا، پلھ جئے گئے نیں
پیراں کنگھرو، پا کے نچئے
چھن چھن کرنا، پلھ جئے گئے نیں
تیریاں اڈیکاں، لاندے رہئے
اکھاں ملنا، پلھ جئے گئے نیں
انگریزی ، اردو تے ہُنڑ پنجابی۔۔۔ کمال دی شاعری اے۔ تے چنگا ہوندا جے اس کلام دا اردو وچ ترجمہ کر دیندے۔ جنہاں نو ں پنجابی نہیں سمجھ آندی او ایڈے سوہنڑیں کلام توں محروم نہ رہندے۔
LikeLiked by 2 people
تواڈی بری مہربانی….ترجمہ کرن نال الفاظ دا مطلب او نہیں رہندا. پر کراں گا انشاللہ
LikeLiked by 1 person
اے گل ٹھیک اے، ہر بولی دا اپڑاں سواد تے اپڑاں مزاج ہوندا اے، بابا بلھے شاہ جے آکھا اے ہو پنجابی وچ ہی اثر کردا اے ، اردو یا کیس ہور بولی وج کلام دی روح تے مطلب او نئیں رہندا جہڑا لکھڑں والا د سڑان چاہندا اے۔ تے ترجمہ لکھڑ والا وی انصاف نئیں کر پاندا۔
LikeLiked by 1 person
Very deep and true to its nature. ❤
as human we def have forgotten the end of this game known as Life…
LikeLiked by 1 person
Thank you so much. You are very kind
LikeLiked by 1 person